O čtvrteční vypravěčské
seanci Laurie Andersonové by se dalo hodně metavyprávět. Omezuju se na upozornění,
že na webu visí kompletní český překlad textů (promítaný během večera jako titulky). Místy
zní dost nečesky a jsou v něm chyby (sorry, doufám, že se nedotýkám
nějakého překládajícího kámoše), ale jako informace a hlavně jako připomínka
vystoupení slouží dobře. Které skladby asi neprojdou na chystané album? // Texty se dají najít
tak, že do Googlu zadáte cokoli co si z textů pamatujete. Třeba dovolte mi vypálit město / dovolte mi upálit
dítě, nebo jenom odborník může mluvit
o problémech / takže když o nějakém problému žádný odborník nemluví / je ten
problém dvojnásobný nebo rozhodla se,
že svého otce pohřbí dozadu za hlavu. A to byl počátek paměti.
Těší mě tyhle
náhody. Když nedávno vyšlo album
coververzí Joni Mitchell, vzpomněl jsem si na tu českou: zpívala ji Zuzana
Michnová s Marsays a bylo pro mě snadnější vybavit si, že český text
Vladimíra Merty začíná „Fouká vítr žhavý jako Afrika…", než že v originále
je to Carey. Slyšel jsem ji jednou naživo
a na žádném albu Marsyas nikdy nevyšla. Včera jsem na ulici ve smetí našel
kompakt Porta 5, k dopisům a
nahrávkám se málokdy nesehnu. Jsou to živé snímky z roku 1974 a uprostřed trempáren a
českých country-pokusů jsou tam Zuzana Michnová, Petr Kalandra a Oskar Petr s
Carey. Nahrávka slušná (Z.M. zpívá
vysoko ažaž), poslední sloka, kde zpívají všichni, úžasná.
Devendra Banhart je
nemocnej stejnou chorobou jako Tomáš Hanák: nedokáže napsat větu, aniž by se v ní
dopustil šesti slovních hříček, z toho tří vědomě přitroublých. Mám to rád.
Přes SvůjSpace (dobré, ne?) poslal psaní o tom, že nové album se už míchá, že
písně se možná budou jmenovat Shes a hot
dog, Greatest Hits, Mama mujhe mall se jeans lenee hai, Abhor the coagulator
(1964 version), Koala Mans Return to Pineapple temple nebo ihop ihop a že potřebuje poradit jméno pro
novou kapelu. Kdyby vás náhodou něco napadlo, dejte mu vědět.
Náhodou jsem se
vrátil k chystanému albu Guilt By Association a poslechl si
příspěvek Petry Haden, která v minulosti už s – dost pracně
vyjádřenou – ironií natočila a capella celé album The Who nebo Thriller Michaela Jacksona. Zpívá něco
od Journey: vím o nich právě tak to, že jejich ohmatané elpíčko mívali v Městské
lidové knihovně v Břevnově. Tak jsem dohledal originál balady Don´t Stop Believin´, abych zjistil,
k čemu to vlastně zpívá coververzi a v čem je hlavní posun. Chacha.
Chachachacha. (Podobný zážitek jsem si připravil už vloni, když Susanna And The
Magical Orchestra nahráli It´s A Long Way
To The Top a já šel na YouTube hledat originální verzi AC/DC.)
Člověk by si správně
neměl o ničem vytvářet názor, dokud to neviděl. Někdy je to téměř jako duchovní
cvičení.